Une leçon d’amour

Photo de Denise Paquin
Par Denise Paquin

Ces jours derniers j’ai eu le bonheur d’entendre en entrevue la chanteuse anglophone originaire de l’Ontario, Andrea Lindsay. Elle expliquait son choix de chanter en français : à cause de la musicalité de la langue, disait-elle. Étrangère à notre langue, elle vient nous apprendre que celle-ci est d’une grande musicalité ! Fallait-il quelqu’un de l’extérieur pour nous dire que notre langue est belle ? Or, elle n’est pas la seule. Une autre ontarienne de langue anglaise, Jill Barber, une chanteuse de jazz tout à fait exceptionnelle, nous avoue et ce sont ses mots, que le français lui permet de chanter avec plus de passion qu’en anglais. Est-ce que nous savons reconnaître nous-mêmes que cette langue que nous parlons vaut d’être chantée et écoutée avec amour ? Faut-il des gens venus d’ailleurs pour nous le dire ? Sommes-nous à ce point intoxiqués par les chanteurs-francophones-chantant-en-anglais de la Voix ? Sommes-nous à ce point colonisés pour croire que cela fait plus ¨cool¨¨ de chanter dans une autre langue que la   nôtre ? Quand j’étais au Brésil, mes amis me faisaient entendre des chansons en portugais et il suffisait d’ouvrir un poste de radio pour en entendre. Mes amis en retiraient une grande fierté. Où en est notre fierté en 2017 ? Pourtant, nous sommes un peuple de chansons. Ce sont elles qui ont fait de nous ce que nous sommes. Bien plus, nos chansons ont fait le tour de la francophonie de même que les chansons françaises ont essaimé au Québec. Faites-en l’expérience : écoutez Isabelle Boulay chanter Ma fille ou L’absence de Reggiani. Vous constaterez que notre langue est un excellent véhicule pour transporter ce qu’il y a d’universel dans nos vies : l’amour, la joie, les peines. Aucune langue n’est supérieure à une autre mais sachons au moins reconnaître à la nôtre toute sa valeur et sa modernité. Les jeunes Chinois l’ont reconnu : après l’anglais, le français est la langue la plus apprise en Chine. Laissons-donc tomber les «Oh, my god !» et redressons la tête. Être bilingue ça ne veut pas dire parler deux langues à la fois, ça veut dire savoir bien s’exprimer dans l’une ou l’autre de deux ou plusieurs langues, mais une à la fois! Quand nous parlons notre langue mettons-y un peu d’amour, n’attendons pas que des gens venus d’ailleurs viennent nous dire que nous devrions dire «Je t’aime» plutôt que «I love you».  

Partager cet article